Ректори хочуть кіно українською

---
3 012
0
звернулася до Верховної Ради України з пропозицією закласти кошти в держбюджет на 2005 рік на дублювання українською мовою імпортної кінопродукції.

Кінофільми, дубльовані, російською мовою, вважають автори звернення, не сприяють розбудові власного мовного потенціалу для самоудосконалення. Тому кращу кінопродукцію слід дублювати українською мовою, і тоді україномовне кіномистецтво виконуватиме справді консолідуючу функцію в державі.
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.

0 коментарів

Ваше ім’я: *
Ваш e-mail: *
Код: Натисніть на зображення, щоб оновити код, якщо він нерозбірливий
Введіть код:
File engine/modules/daynews2.php not found.


Logo
“Здійснено за підтримки Асоціації “Незалежні регіональні видавці України” та Foreningen Ukrainian Media Fund Nordic в рамках реалізації проєкту Хаб підтримки регіональних медіа. Погляди авторів не обов'язково збігаються з офіційною позицією партнерів” в рамках реалізації
грантового проєкту Хаб підтримки регіональних медіа.
Погляди авторів не обов'язково збігаються з офіційною позицією партнерів”


Copyright 2024. Всі права захищені. Використання будь-яких матеріалів, розміщених на сайті, дозволяється
при розміщенні посилання (для Інтернет-видань - гіперпосилання) на molbuk.ua. Посилання
(гіперпосилання) обов'язкове в незалежності від повного або часткового використання матеріалів.